主题
标点规范
中文字幕标点符号
常规标点:
- 逗号、句号、问号、感叹号等统一使用空格代替。若需保留语境,使用英文半角标点(如
?
!
)。 - 双引号、省略号需保留,使用英文半角标点(如
“”
…
,省略号为三个英文句号,后需空一格)。书名号使用中文全角标点《》。 - 人名中间的小圆点(如“约翰•乔纳森”)使用加重号(•),避免使用小圆点(·),以节省字幕空间。
- 逗号、句号、问号、感叹号等统一使用空格代替。若需保留语境,使用英文半角标点(如
特殊标点:
- 拉长音时使用破折号,如“不——”(使用完整破折号,避免与“一”混淆)。
- 句子突然中断时用省略号替代,如“我刚要…”。
对话:
- 人物对话前加半角短横线“-”,并与文字空一格。
- 请拿走我中间的坚果 - 带我走 - Please take my middle nut! - Take me!
歌曲:
- 与剧情无关的歌词无需翻译,直接删除,但需置顶标注歌名,斜体显示。
- 歌名格式:♪ Artist - Song's Name(开头有音符,结尾无)。
- 歌词格式:
♪ I did it my way. ♪ 我用自己的方式。
英文字幕标点符号
- 音符符号:早期剧集的音符符号 ♪ 可能错用,需替换为正确符号 ♪。
- 书名号:英文中无书名号,可用 斜体 代替(非必要)。